Industrie-standard

In jeder Branche können Standards dazu beitragen, Kosten zu senken, Time-to-Market und Time-to-Profit zu verbessern sowie Konsistenz und Interoperabilität sicherzustellen. Die Future Group hält sich an die Industriestandards und spielt eine aktive Rolle bei der Entwicklung von Normen in der Übersetzungs- und Lokalisierungsbranche.

ISO 9001:2008-Normen

Future Group Translation Services erfüllt alle Standards für Qualitätsmanagementsysteme, die von der International Standards Organization (ISO), dem weltweit größten Entwickler internationaler Standards, festgelegt wurden. Mit ihrer ständigen Präsenz in mehr als 100 Ländern ist die ISO für die Verbindung von öffentlichem und privatem Sektor verantwortlich, um so Lösungen für Unternehmen und die Bedürfnisse der Gesellschaft zu finden.

Als ein nach ISO 9001:2008 registriertes Unternehmen scheut Future Group Translation Services keine Mühen, um seinen namhaften Kunden erstklassige Lokalisierungs- und Übersetzungsdienstleistungen zu bieten. Viele Unternehmen zögern , einem neuen Anbieter ihr Vertrauen zu schenken. Wir versuchen bereits vor Beginn der Zusammenarbeit, gegenseitiges Vertrauen aufzubauen. Future Group Translation Services verfügt nicht nur über eine erstklassige ISO-Zertifizierung, die Vertrauen und Qualität garantiert, sondern auch über einen kompletten Qualitätssicherungsprozess. Bei Future Group Translation Services gibt es strenge Maßnahmen und Prüfungen, mit denen Zuverlässigkeit und Genauigkeit gewährleistet werden sollen. Jedes neue Produkt wird sorgfältig getestet. So wird sichergestellt, dass es zuverlässig ist und den globalen Standards entspricht. Das ISO-Zertifikat ist für uns der Beweis, dass Sie uns vertrauen können. Allerdings endet unsere Arbeit hier nicht. Unser wichtigstes Ziel ist, nicht nur den ISO-Checklisten nachzukommen, sondern auch Ihre höchsten Erwartungen zu übertreffen. Wir führen Ihr Unternehmen auf die globale Bühne.

ISO 17100-Normen

Als ein nach ISO 17100 zertifiziertes Übersetzungsunternehmen hat sich die Future Group verpflichtet, seinen Kunden eine transparente Qualitätssicherung als integralen Bestandteil ihrer Geschäftsstrategie zu bieten. Wir sind ständig in der Lage, unsere Projektmanagement-Workflows und -Prozesse, alle Übersetzungs- und Revisionsverfahren, Kunden-/Lieferantenvereinbarungen und deren Kommunikation sowie den Umgang mit entsprechenden Materialien und Informationen klar darzustellen. Die Dokumentation unserer Prozesse ist ein weiterer Beleg für unsere Fähigkeit, unseren Kunden akkreditierte Übersetzungsdienstleistungen zu bieten, sowie für die Standardisierung aller Strukturen und Arbeitsabläufe innerhalb unseres Übersetzungsprogramms.

WIE PROFITIERT IHR UNTERNEHMEN?

Höchste Übersetzungsstandards zu liefern, war schon immer das Herzstück unseres Unternehmensethos, wobei die ISO 17100 unseren Kunden weiteres Vertrauen gibt. Darüber hinaus haben potenzielle Kunden die Gewissheit, dass die Future Group bei der Bearbeitung ihrer Übersetzungsprojekte Weltklasse-Standards einhält. Es ist auch eine weitere Garantie dafür, dass die Projektmanager und Linguisten unseres Unternehmens vollkommen qualifiziert sind, um die geforderten Aufgaben so zu erfüllen, dass die Erwartungen der Kunden auf effektive und professionelle Weise erfüllt werden.

Projektmanagement

Unsere Projektmanager kennen keine „Ausreden“, da sie immer die volle Kontrolle über Ihre Übersetzungsprojekte haben. Von der Phase, in der sie sorgfältig das am besten geeignete Team für die Arbeit an Ihrem Projekt auswählen, bis hin zur Planung und Anpassung des Übersetzungsmanagement-Prozesses an Ihre gesetzten Fristen.

Unsere Projektmanager setzen alles daran, dass die Übersetzung so reibungslos wie möglich für Sie abläuft. Beispielsweise steht Ihnen rund um die Uhr und über alle Zeitzonen hinweg ein geeigneter Ansprechpartner zur Verfügung.

Der PM, der Ihrem Projekt zugewiesen wird, hört sich Ihre Anweisungen genau an, hält sich an Ihre Anforderungen, macht sich aufmerksame Notizen, beantwortet laufend Ihre Fragen, kontrolliert die Kosten, um sicherzustellen, dass sie im Rahmen Ihres Budgets liegen, verfolgt die Projektmeilensteine und erstattet Ihnen laufend Bericht, behebt Probleme, wann immer sie auftreten und führt gründliche Qualitätskontrollen durch, bevor Ihr Auftrag überhaupt unser Haus verlässt. Wenn der Auftrag das Haus verlässt, hört die Rolle unserer PMs nicht mit der Abgabe auf: Ihr PM führt eine Reihe von Bewertungen/Analysen durch, um sicherzustellen, dass Ihr nächstes Projekt noch reibungsloser abläuft. Schneller als Sie erwarten, werden unsere PMs Teil Ihres Teams.

    MACHEN SIEDEN NÄCHSTENSCHRITT

    Holen Sie sich ein Angebot ein

    Wenn Sie möchten, dass die Welt Ihre Stimme in einer Sprache hört
    Um Ihre Übersetzungskosten pro Seite zu reduzieren, kontaktieren Sie unsere Sprachdienstleistungsberater, um herauszufinden, wie Sie die Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen maximal ausreizen können.