Lokalisierung von Multimedia und Unterhaltung

Die Erzeugung von Multimedia-Inhalten ermöglicht es Ihnen, auf unterschiedlichen Ebenen das Interesse Ihres Zielpublikums zu wecken und dass Ihr Unternehmen weiterhin branchenführend bleibt. Der spezialisierte Multimedia-Lokalisierungsdienst von Future Group macht aus Tonaufnahmen, Videos und Animationen globale Kommunikationsmittel, zu denen ein breiteres Publikum leichten Zugang hat.

<

Unser Vorsprung im Bereich Lokalisierung von Multimedia
& Unterhaltung

Aufnahmestudios auf dem aktuellsten Stand liefern professionelle Ergebnisse.

Die Möglichkeit, über eine große Bandbreite von Multimediaplattformen zu agieren.

Die Preisklassen sind flexibel gestaltet, um Ihrem individuellen Budget entgegenzukommen.

Das verfügbare Gesamtpaket für die Lokalisierung von Multimedia
& Unterhaltung:

Synchronsprecher

Videos

Lehrmaterialien

Lokalisierung von E-Learning

Synchronisierung

Untertitelung

Transkription

1. Synchronsprecher

Erklärungen zu Videoinhalten in hunderten von Sprachen bieten Ihnen die Möglichkeit, qualitativ hochwertiges Bildmaterial mit einer aussagekräftigen Botschaft zu versehen, die Ihre Kunden verstehen können.

2. Videos

Future Group liefert lokalisierte Videoinhalte in hoher Qualität, die Kontakte zu Kulturen außerhalb Ihrer Region schaffen, indem feine Nuancen angepasst werden, die aber eben entscheidend sein können.

3. Schulungsmaterialien

Internationale Organisationen benötigen eine einheitliche Stimme, um ihren Mitarbeitern überall auf der Welt einen einheitlichen Rahmen zu bieten. Unser Multimediateam bietet hierfür Lösungen für zahlreiche Plattformen an.

4. Lokalisierung von E-Learning

Da unser Lokalisierungsdienst für E-Learning das Thema und den Kontext des Inhalts versteht, kann er den Text nahtlos in ein Format übertragen, das Ihre Lernenden leicht verstehen können.

5. Synchronisierung

Wir ersetzen den Kommentar in Ihrem Video durch die Stimme eines Muttersprachlers, der den Inhalt in die Zielsprache übersetzt, damit die Zuschauer mehr davon haben.

6. Untertitelung

Ob für Filme, Fernsehanimationen oder andere audiovisuelle Inhalte – Untertitel sind eine kostengünstige Lösung, die die Wirkungskraft Ihrer Sprache beibehält.

7. Transkription

Unsere Transkripte mit Zeitstempel gewährleisten, dass Ihre Videokommentare korrekt in die Fremdsprache übersetzt werden und zugleich mit den angezeigten Bildern übereinstimmen.

Wir liefern die Lokalisierung von Multimedia in 3 Schritten:

LOKALISIERUNG

Lokalisierung für die Zielsprache

AUFNAHME

Auswahl begabter Sprecher

LIEFERUNG

Kontrolle/ Lieferung der Dateien.

ÜBERTRAGUNG

Ihres Materials in die Zielsprache.

ERSTELLUNG

Ihres Inhalts im richtigen Format.

EINFÜHRUNG

Wir überprüfen Ihren Inhalt und liefern ihn.

Sehen Sie selbst, wie wir Ihre Botschaft übertragen

Unser Multimedia-Lokalisierungsteam hat bereits unzähligen Unternehmen unterschiedlicher Branchen dabei geholfen, erfolgreich ihre Videoinhalte vor einem internationalen Publikum zu etablieren. Sie finden hier ein paar Beispielprojekte, an denen wir gearbeitet haben.

Lokalisierte E-Learning- und Schulungsprojekte, die wir bewerkstelligt haben:

  • Übersetzung computergestützte Schulungen
  • Virtuelle Unterrichtsräume/Webkonferenzen
  • Webgestützte Schulung
  • Diskussionsforen
  • Zertifizierungs- und Evaluierungsprogramme
  • Multimediazwecke
  • Content-Management-Systeme (CMS)
  • Anwendungen
  • Coaching-Aktivitäten
  • Genehmigungen und Zertifizierungen von Managern
  • Integrierte Simulationen
  • Materialien und Werkzeuge für Ausbilder
  • Materialien für Lernende

    DERNÄCHSTESCHRITT

    Ein Angebot anfordern

    Wenn sie wollen, dass Menschen weltweit Ihre Stimme in einer Sprache hören,
    die sie verstehen können, kontaktieren Sie doch einfach unsere Spezialisten für Multimedialokalisierung,
    indem Sie unser Kontaktformular ausfüllen.